[Otani Shohei: Traduction]Le Temple de la renommée Smoltz a déclaré qu’Otani serait de loin le lanceur numéro un dans le monde du baseball. Cela a été une agitation par rapport au Genius Degrom. Il a également mentionné otani / juge / soto et obligations. Aucune traduction d’exagération. Idéal pour le matériel pédagogique d’anglais, le vocabulaire et les sous-titres japonais-anglais sont inclus ◆ Description de cette chaîne, nous aimerions fournir des informations et des traductions locales de MLB, principalement Otani Shohei, des joueurs japonais et des Dodgers, avec autant de précision et sans expressions surévaluées. J’ai fait des traductions liées à long terme liées au divertissement, donc j’espère utiliser mes connaissances pour les transmettre de manière facile à comprendre. Il explique également soigneusement les phrases en anglais, ce qui le rend idéal pour apprendre l’anglais. * Ce programme n’est pas une vidéo répétitive de contenu. La traduction est effectuée avec soin et fidèlement à la main, et les phrases sont expliquées avec des caractéristiques uniques. # #Yamamoto yushin #major news #mlb #coach Roberts #Overseas Reaction #japanais Traduction #Japanais Sous-titres #wbc #yankees #soto #judge #Dodgers #deglom #deglom #deglom

JAPON2021.COM - Jeux Olympiques de Tokyo 2020.