Hodaka Yamakawa, représentant japonais de la World Baseball Classic (WBC) et joueur de « Samurai Japan », a répondu aux questions des journalistes le 24 avant le match Softbank « Samurai Japan Series » qui se tiendra demain. Q : En tant que joueur défensif, quelle est votre conscience et votre préparation à être le seul joueur défensif à s’entraîner pendant les vacances ? Je pensais que porter un uniforme japonais rendrait mon corps tendu même pendant l’entraînement normal. Après être entré dans le deuxième parcours, je voulais jouer le plus possible, tout comme Seibu, alors j’ai joué aujourd’hui avec cette intention. Q : Les matchs de préparation commenceront demain, mais le point dont je suis conscient en battant est Yamakawa : Honnêtement, bien sûr, je vais faire appel. Cependant, demain sera mon premier vrai match, donc mon idéal est de pouvoir balancer la balle du lanceur de la même manière qu’à l’entraînement au bâton. Je ne pense pas que cela fonctionnera de cette façon, mais pour le moment, je pense balancer fortement la balle contre la balle du lanceur. Q : Que pensez-vous de la bataille pour la position ?Yamakawa : Il n’est pas surprenant que n’importe qui puisse apparaître dans le jeu, et je pense qu’il y aura des jours où le soleil n’apparaîtra pas. Je ne sais pas si les choses vont bien ou mal. Pour le moment, je pense que je n’ai pas d’autre choix que de me préparer de la meilleure façon possible afin de pouvoir performer à mon meilleur quelle que soit la situation. Le résultat est la partie que vous ne connaissez pas jusqu’à ce que vous l’essayiez. Cependant, c’est différent d’une compétition régulière pour ma propre équipe, donc j’aimerais me préparer en tant que membre de l’équipe pour gagner le championnat du monde. Q : Selon vous, que recherche le manager Hideki Kuriyama à Yamakawa ? Bien sûr, j’imagine un home run, mais ce n’est pas qu’un home run. Cependant, en tant que rôle pour marquer des points, s’il y a une situation pour frapper un coup de circuit, je vais frapper un coup de circuit, et si ce n’est pas le cas, je me connecterai au joueur suivant même si je suis sorti, je me connecterai n’importe quoi à l’arrière, comme un quatre balles. Je pense que c’est aussi un grand rôle. Je pense que ce serait formidable si nous pouvions rassembler tout cela et le mettre dans l’un des ordres des frappeurs, « décidez quand vous vous connectez ». Q : Quel genre de conversation avez-vous eu avec le lanceur Yu Darvish ? Je ne suis pas le seul, mais j’ai pensé que M. Darvish (Yu) était incroyable. Je ne pense pas qu’il y ait eu quelqu’un qui n’ait pas parlé. Nous y sommes allés avec six personnes, et j’ai pensé que c’était incroyable qu’ils se passent le ballon pour que tout le monde puisse parler de manière égale, mais la seconde mi-temps était entièrement consacrée à la technologie du baseball. Q : En particulier, de quel genre de théorie technique avez-vous parlé ?Yamakawa : Il y avait beaucoup d’histoires sur le frappeur. M. Darvish, si quoi que ce soit, l’a écouté et a dit: « Hé! C’est le genre de sentiment que vous avez. Différentes personnes ont des sentiments différents. » Bien sûr, j’ai aussi entendu diverses histoires telles que le sens de M. Darvish, mais c’était principalement de la théorie au bâton. Q : Quels mots vous restent en tête ? Yamakawa : Nous avons parlé de données. Quant aux données, j’ai beaucoup aimé. Actuellement, les données sont développées à l’étranger, alors devrions-nous nous diriger vers une situation où nous pouvons trouver la réponse, ou est-ce une situation où nous ne connaissons pas la réponse ? Mais la pâte ne connaît fondamentalement pas la réponse, donc c’est une théorie sensorielle… la réponse de chacun est différente, donc c’est plus intéressant de cette façon, c’est impressionnant. Q : Les majors progressent dans l’utilisation de la data, mais a-t-on parlé de vouloir l’améliorer au Japon ? Il y a trop de réponses dans le baseball, et si vous allez trop loin, vous perdrez un peu de votre individualité, vos réponses et votre capacité à aiguiser vos sens. On en a parlé un peu aussi. Je pense qu’il n’y a pas de réponse au bâton, et c’est pourquoi je pense que c’est intéressant. Q : Diverses données arrivent au WBC, mais Yamakawa ne s’appuie pas à 100 % sur les données. Mais je pense que le frappeur devrait aiguiser ses sens. Pour cette raison, je ne connais pas la réponse, donc je dois beaucoup m’entraîner. Cependant, si vous voulez gagner un match, vous avez besoin de beaucoup de données, donc dans ce sens, je pense que j’ajoute mon propre sens tout en ajoutant des données. Q : Dans l’entraînement d’aujourd’hui, vous avez changé votre tour au bâton à chaque coup. Ce faisant, cela devient une sensation d’air plus proche de la bataille réelle. Je pense que c’est un très bon exercice. Il ne faut qu’un instant pour frapper une balle, mais avant de la frapper, prenez votre temps comme une routine, puis entrez au bâton et frappez la balle du lanceur à la batte directement, mais balancez-vous fermement contre elle, puis changez à nouveau. J’ai fait cela pendant plusieurs tours dans mon propre entraînement, et comme le jeu est essentiellement décidé par une balle, j’ai pensé que cette pratique serait la plus appropriée pour une compétition réelle.
[テレ朝news] https://news.tv-asahi.co.jp

JAPON2021.COM